Lab result communication in Spanish
How to explain lab results in Spanish: CBC, BMP, HbA1c, lipids, and urinalysis
Lab results are one of the highest-stakes communication moments in clinical care — the patient hears a number, has no reference for what it means, and either leaves with a plan or leaves confused and anxious. For Spanish-speaking patients, that confusion is multiplied when the clinician can only offer "está un poco alto" without explaining what the value controls, what the body symptom is, and what comes next. This page covers the full lab result communication vocabulary for nurses, NPs, and PAs: CBC with differential (anemia, white count, platelets), basic and comprehensive metabolic panel (kidney function, electrolytes, glucose, liver enzymes), hemoglobin A1c, lipid panel, and urinalysis — including critical value communication and the teach-back confirmation that closes the loop.
Opening framework — how to introduce lab results
- "Le hicimos unos análisis de sangre — vamos a revisar los resultados juntos ahora. Le voy a explicar qué significa cada valor." — We did some blood tests — let's review the results together now. I'll explain what each value means.
- Setting context: "Los rangos normales son los mismos para todos — pero lo que es importante para usted depende de su historial médico. Le digo cuáles son normales para usted." — Normal ranges are the same for everyone — but what's important for you depends on your medical history. I'll tell you which ones are normal for you.
- Abnormal result warning: "Hay un valor que está fuera de lo normal — le voy a explicar cuál es, qué significa, y qué vamos a hacer." — There's one value that's outside normal — I'll explain which one it is, what it means, and what we're going to do.
CBC — complete blood count
Hemoglobin and anemia
- Normal: "Su hemoglobina está en rango normal — sus glóbulos rojos están llevando el oxígeno bien." — Your hemoglobin is in normal range — your red blood cells are carrying oxygen well.
- Low hemoglobin (anemia): "Su hemoglobina está baja — eso se llama anemia. El cuerpo no tiene suficientes glóbulos rojos para llevar todo el oxígeno, y por eso puede sentirse cansado/a, con falta de aire, o pálido/a." — Your hemoglobin is low — that's called anemia. The body doesn't have enough red blood cells to carry all the oxygen, and that's why you may feel tired, short of breath, or pale.
- Cause of anemia: "La anemia puede ser por falta de hierro, de vitamina B12, o por otro problema que necesitamos identificar. Vamos a hacer más análisis para encontrar la causa." — Anemia can be from lack of iron, vitamin B12, or another problem we need to identify. We'll do more tests to find the cause.
White blood cell count
- Elevated WBC: "Sus glóbulos blancos están elevados — eso generalmente significa que el cuerpo está combatiendo una infección. Necesitamos encontrar dónde está esa infección." — Your white blood cells are elevated — that generally means the body is fighting an infection. We need to find where that infection is.
- Low WBC: "Sus glóbulos blancos están bajos — eso significa que el sistema inmunológico puede estar débil ahora mismo. Tiene que tener cuidado de evitar personas enfermas y lavarse bien las manos." — Your white blood cells are low — that means the immune system may be weak right now. You need to be careful to avoid sick people and wash your hands well.
Platelets
- Low platelets: "Sus plaquetas están bajas — las plaquetas ayudan a coagular la sangre cuando se corta. Con plaquetas bajas hay más riesgo de sangrado. Evite golpes y dígame si tiene sangrado de encías, moretones grandes sin causa, u orina rosada o roja." — Your platelets are low — platelets help clot blood when you cut yourself. With low platelets there's more risk of bleeding. Avoid injuries and tell me if you have bleeding gums, large unexplained bruises, or pink or red urine.
BMP / CMP — metabolic panel
Kidney function (creatinine, BUN)
- Normal kidneys: "Los riñones están funcionando bien — los valores de creatinina y nitrógeno están dentro del rango normal." — The kidneys are functioning well — the creatinine and nitrogen values are within normal range.
- Elevated creatinine: "La creatinina está elevada — eso indica que los riñones no están filtrando tan bien como deberían. Puede ser temporal por deshidratación, o puede necesitar seguimiento más cercano." — The creatinine is elevated — that indicates the kidneys aren't filtering as well as they should. It could be temporary from dehydration, or it may need closer follow-up.
Electrolytes — potassium and sodium
- High potassium: "El potasio está alto — el potasio controla el ritmo del corazón, y cuando está muy alto puede causar arritmias. Necesitamos actuar hoy." — The potassium is high — potassium controls heart rhythm, and when it's very high it can cause arrhythmias. We need to act today.
- Low potassium: "El potasio está bajo — el potasio bajo causa calambres musculares, debilidad, y puede afectar el corazón. Le vamos a dar un suplemento de potasio." — The potassium is low — low potassium causes muscle cramps, weakness, and can affect the heart. We're going to give you a potassium supplement.
- Low sodium: "El sodio está bajo — el sodio controla el balance de agua en el cuerpo. Cuando está bajo puede sentir fatiga, dolor de cabeza, o confusión. La causa más común es tomar demasiada agua o ciertos medicamentos." — The sodium is low — sodium controls water balance in the body. When it's low you can feel fatigue, headache, or confusion. The most common cause is drinking too much water or certain medications.
Liver enzymes (AST, ALT)
- Elevated enzymes: "Las enzimas del hígado están elevadas — AST y ALT son enzimas que el hígado libera cuando hay inflamación o daño. Un nivel elevado puede ser por alcohol, medicamentos, o una infección viral. Vamos a investigar la causa." — The liver enzymes are elevated — AST and ALT are enzymes the liver releases when there's inflammation or damage. An elevated level can be from alcohol, medications, or a viral infection. We'll investigate the cause.
HbA1c — three-month blood sugar average
- What it is: "La A1c es un análisis que mide el promedio de su azúcar durante los últimos tres meses — no solo hoy, sino los últimos 90 días. Un número solo de hoy puede ser alto por el estrés o lo que comió; la A1c no miente." — The A1c is a test that measures your average blood sugar over the last three months — not just today, but the last 90 days. A single number today can be high from stress or what you ate; the A1c doesn't lie.
- Normal: "Su A1c es [valor]% — está por debajo de 5.7%, que es el rango normal. Eso es excelente." — Your A1c is [value]% — it's below 5.7%, which is the normal range. That's excellent.
- Prediabetes (5.7–6.4%): "Su A1c está en [valor]% — eso se llama prediabetes. No es diabetes todavía, pero es una señal de alerta. Con cambios de alimentación y actividad física, muchas personas en este rango vuelven al nivel normal." — Your A1c is [value]% — that's called prediabetes. It's not diabetes yet, but it's a warning sign. With changes in diet and physical activity, many people in this range return to normal level.
- Diabetes (≥6.5%): "Su A1c es [valor]% — ese número está en el rango de diabetes. Eso significa que durante tres meses el azúcar ha estado consistentemente elevado. Le voy a explicar qué significa eso y cuáles son los próximos pasos — no es una emergencia, pero necesitamos actuar." — Your A1c is [value]% — that number is in the diabetes range. That means for three months the blood sugar has been consistently elevated. I'll explain what that means and what the next steps are — it's not an emergency, but we need to act.
Lipid panel
- LDL (bad cholesterol) high: "El colesterol malo — el LDL — está en [valor]. Para usted, el objetivo es menos de [meta]. Cuando el LDL está alto, se acumula en las arterias y aumenta el riesgo de ataque al corazón y derrame cerebral a largo plazo." — The bad cholesterol — the LDL — is [value]. For you, the goal is less than [goal]. When LDL is high, it builds up in the arteries and increases the risk of heart attack and stroke over time.
- HDL (good cholesterol) low: "El colesterol bueno — el HDL — está en [valor]. Lo ideal es que esté por encima de 60. El ejercicio aeróbico es la mejor manera de subirlo — incluso caminar 30 minutos al día ayuda." — The good cholesterol — the HDL — is [value]. Ideally it should be above 60. Aerobic exercise is the best way to raise it — even walking 30 minutes a day helps.
- Triglycerides high: "Los triglicéridos están en [valor] — el rango normal es menos de 150. Los triglicéridos suben con azúcar, alcohol, y comidas procesadas. Reducir esas cosas los baja bastante rápido." — The triglycerides are [value] — the normal range is less than 150. Triglycerides rise with sugar, alcohol, and processed foods. Reducing those things lowers them fairly quickly.
Urinalysis
- UTI finding: "En el análisis de orina encontramos bacterias y glóbulos blancos — eso indica una infección del tracto urinario, una infección de orina. Necesitamos tratarla con antibióticos." — In the urinalysis we found bacteria and white blood cells — that indicates a urinary tract infection. We need to treat it with antibiotics.
- Protein in urine: "Hay proteína en la orina — los riñones sanos no dejan pasar proteína. Cuando hay proteína, puede ser una señal de que los riñones están trabajando con dificultad. Vamos a hacer más análisis." — There's protein in the urine — healthy kidneys don't let protein pass. When there's protein, it can be a sign the kidneys are struggling. We'll do more tests.
- Blood in urine: "Hay sangre en la orina — eso puede ser por una infección, un cálculo renal, o necesitamos investigar otras causas. ¿Ha notado que la orina se ve roja o café?" — There's blood in the urine — that can be from an infection, a kidney stone, or we need to investigate other causes. Have you noticed the urine looks red or brown?
Critical value notification
- "Me está llamando el laboratorio con un resultado crítico — necesito hablar con usted de inmediato. ¿Puede venir al hospital ahora, o llama al 911?" — The lab is calling me with a critical result — I need to talk with you right away. Can you come to the hospital now, or call 911?
- After explaining: "Para asegurarme de que quedó claro — ¿puede decirme qué va a hacer en los próximos 30 minutos?" — To make sure it's clear — can you tell me what you're going to do in the next 30 minutes?